Вторник, 03.12.2024
Гостевая сайта Николая Березовского
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Имя *:
Email *:
Город:
Код *:

Страницы: « 1 2 ... 18 19 20 21 22 ... 78 79 »
Показано 286-300 из 1176 сообщений
891. Виктор Власов   (10.03.2012 07:01)
0  
Евгения, приветствую! Макет рассылается авторам в последнюю очередь, когда он уже готов. Существу по имени Петюня Дроздович я прислал чтобы он ознакомился без, как говорится, задней мысли. К нам самое лучшее отношение - вы что не заметили какая у нас аудитория, Евгения? "Сибирские огни", редактора у нас публикуются, секретари правления СПР в Москве - Николай Переяслов, скажем. Ни в одном литжурнале Омска не публикуется столько известных и видных авторов. Расширяйте свой кругозор, Евгения, а то вы уж пугаете своей неосведомлённостью.
Журнал у нас современный, надо выходить из состояние традиционности, вы ж ведь фантасты, Женя, фантазии что ли нет, как и что подписывать по-эффектней. И вообще - Дроздович (Игорь Чернаков, музыкант и поэт) такой же "Литературный тролль", как и Вы. Захотел, вероятно, вас проверить. И проверил вашу эмоциональность. Фотки подписаны у нас нормаль. Антон Перунов. Мы никого не исковеркали.

890. Виктор Богданов   (10.03.2012 06:24)
0  
Одна из самых главных проблем "ВЛ" - отсутствие у Ивана Тарана собственного компьютера с выходом в интернет и, соответственно, постоянной связи с авторами журнала. В таких условиях сегодня невозможно что-либо делать. Отсюда - большинство издержек и даже гнусностей.

Товарищ Власов! Ну, сколько же тебе ещё талдычить, мать твою: не вреди!!! не вреди!!! не вреди!!!

889. Лифантьева   (09.03.2012 20:50)
0  
Дроздову
Существо - тот, кто существет. Или вы не существуете?
Да, по поводу крутости и подписей к фото. Фото взяты с коллективной странички на СИ - я дала разрешение. Там подпись, как я помню, была другая. И еще мне интересно, почему макет скинули вам, а не мне, автору. Очень интересно... И после такого хамского отношения к авторам и героям материалов самодеятельный коллектив "Вольного листа" удивляется, почему к ним плохое отношение?
Да, а по поводу того, как кого называть. Не знаю, как кто, но Антон Перунов - мужчина 40 лет, опытный маркетолог, руководитель школы сомилье и эксклюзивный представитель нескольких мировых брендов в Омске. Принципиально не публикуется на бумаге, так для него это слишком просто - у него хватит денег, чтобы выпускать по роману в месяц. Но ему это не нужно, литература для него - хобби.
Так что Антоха он для меня, а не для коллектива и читателей "Вольного листа".

888. Пётр Дроздов   (09.03.2012 19:52)
0  
Почему я существом вдруг стал? Не пойму, Женя. Ну отправили мне сообщение Лифантьевой, что тут такого? Сейчас мне скинули макет "Вольного листа" просто так - для ознакомления, кто есть такие фантасты Омска, вижу фотографии Наташи Бульбы, Мегедя, Токарева, Антохи Перунова, кстати, прямо-таки записан "Антоха Перунов" - крутой мужик видно.

887. Лифантьева   (09.03.2012 16:30)
0  
Добрый день, Николай!
Жаль, что вы не знакомы с Дроздовым. Просто любопытно, что за существо.

Игорю
Не знаю, кто сходит с ума. Ты видел людей, которые литературой если не зарабатывают, то подрабатывают. Я тебя знакомила. Но там нужен уровень.

Власову.
Я дала три ссылки. Если кто-то не умеет получать из интернета нужную ему информацию, то я не виновата.

886. Виктор Богданов   (09.03.2012 16:07)
0  
О редактуре

Итоговое качество текста во многом зависит от того, каков уровень этого текста, когда он ложится на стол редактора. Чем «сырее» произведение, тем, соответственно, больше с ним работы и тем больше вероятность, что какие-то огрехи будут пропущены, так как внимание и усилия редактора концентрируются на многочисленных других, на самых, т.с., вопиющих. Есть опусы, с которыми можно возиться бесконечно, а результат всё равно будет не ахти. Их легче ПЕРЕПИСАТЬ. Но ПЕРЕПИСЫВАНИЕ ЗА АВТОРА как раз (по Норе Галь в том числе) и не входит в задачи редактора. Очень важен и такой момент: кто и с какой степенью точности переносит редакторские/корректорские правки в окончательный, предназначенный к тиражированию вариант книги. Тут вся работа, к сожалению, может пойти (и часто идёт) насмарку! Пример: в моей статье в «ЛМ» проскочила досадная ошибка (за подобные ошибки я сам ругал других!): с существительным на –ье в предложном падеже. Для публикации статьи в книжке я её исправил. И что вы думаете? Неправильное окончание осталось неправильным, а правильное превратилось в СОЮЗ «И», добавилось, т.с., лишним словечком, сделав фразу ещё хуже! То есть получается, что я сам в собственном сочинении не могу искоренить ошибку. А всё потому, что наши безмозглые компьютеры автоматически подставляют некоторым существительным в предложном падеже окончание именительного/винительного! То есть машина лишает русский язык то ли одного падежа, то ли одного окончания, то ли и того и другого. Открываю последний номер «Иностранной литературы» и читаю: «В ЛУННОМ СИЯНЬЕ…»! Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! – сказал председатель НА СОБРАНИЕ при последнем ИЗДЫХАНИЕ.

885.   (09.03.2012 15:16)
0  
Немного статистики посещаемости сайта.

5 марта - 70 человек
6 марта - 54 человека
7 марта - 63 человека
8 марта - 51 человек

884. Николай Березовский   (09.03.2012 14:55)
0  
Лифантьевой.

Евгения, это ведь очень просто, если предположить, что часто бывающий у меня Виктор Власов рассказал Петру Дроздову о том, что видел и слышал у меня. Вот почему Дроздов и переврал кое-что. Услышанное не самолично всегда искажается. А с Дроздовым я, увы, не знаком.У них своя, как сейчас выражаются, тусовка.

883. Игорь Федоровский   (09.03.2012 10:32)
0  
Литература стала катастрофой, в которой сходят с ума такие хорошие писатели и редакторы. А почему? Потому что ИХ предали, назвав отжившими, деклассированными элементами литературы. Вместо того чтобы поддерживать соратников, мы ИХ наоборот топим, забрасываем мусором своих неисполненных литгёз.

882. Виктор Власов   (09.03.2012 10:28)
0  
Что вы наделали, Женя?!!!!!! Виктор Богданов сейчас разгромил свою комнату, разбил аквариум, разбил компьютер свой, выбросил из окна книжки, журналы, в которых был напечатан. И теперь спивается человек. Он мне позвонил и говорит, что находится в полной прострации, он ведь очень восприимчивый человек. В этом виновата не только Лифантьева, но и Лейфер и Шелленберг и все, кто ругают дорого Виктора Всеволодовича. Так нельзя, ребята, нехорошо доводить человека. Он разнёс свою квартиру и допивает вторую "полторашку" пива, а потом пообещал уехать их этого болота - г. Омска. Вот так!

881. Виктор Власов   (09.03.2012 09:31)
0  
Посмотрите какое время отправки: сначала пришёл текст Евгении Лифантьевой, а потом через минуту, текст П. Дроздова. Может, это сама Женя Лифантьева всё это время, начиная с первого текстика, пишет под именем П. Дроздов и всё выдумывает? Не приходило в голову? Не будем об этом. Гостевая Н.Б - не базар.
Интересен текст Евгении Лифантьевой, который уже свёрстан в мартовский "Литературный Меридиан". не смотря на то, что Женя Лифантович - "литературный тролль", которому только на блогах место, её отмечают на литературном фронте любопытным кадром. Она не разделяет взглядов ни Четвериковой, ни Лейфера - таким образом Женя может войти в ряды вольнолистовцев и работать во славу альтернативщиков.
Да, скорее всего у Жени нет писательского контракта, об этом говорят: тон некоторого сообщения, в котором проскользнуло некое сомнение, и ещё - Женя не предоставила свою книгу нашим заслуженным деятелям культуры - "лейферовцам". Говори, Лифантьева, говори.

880. Лифантьева   (08.03.2012 23:40)
0  
Виктору Богданову
Я ни в коей мере не ставлю под сомнение вашу квалификацию как редактора. В том-то и дело, что я слышала о вас как о ХОРОШЕМ стилисте. И при этом я вижу кривые фразы в книге Власова. И я прихожу к выводу, что вы тот текст, который я вижу, НЕ редактировали. Иначе бы таких ляпов не пропустили.
Это нисколько не в минус вам - вы, собственно, и не обязаны.
Нора Галь - да. А откуда бы еще у меня взялось словечко "канцелярит"?
Конечно, Нора Галь - первый этап. База ремесла. Зная законы, вполне можно их нарушать - если понимаешь, зачем и что в итоге получится.

Петру Дроздову
Не думала, что молодое поколение не умеет пользоваться поисковиками. Поэтому даю три ссылки. Если захочется поговорить, чтобы не зафлуживать Николаяю гостевую, милости прошу хоть на СИ, хоть в ЖЖ
http://samlib.ru/l/lifantxewa_e_i/
http://skadi-omsk.livejournal.com/
http://fantlab.ru/autor4586

879. Пётр Дроздов   (08.03.2012 16:11)
0  
Всё правильно - Виктор Власов отправил этот комент мне, всмысле комент Жени Лифантьвой. Мы с Лёшей Г. пробуем разобраться, кто такая это Е.Л.

878. Лифантьева   (08.03.2012 16:10)
0  
Здравствуйте, Николай! Простите, пожалуйста, за флуд.
А по поводу контрактов и всего остального. Парадокс в том, что в вашей гостевой обо, моих романах, контрактах и моем знакомстве с вами писал некий Петр Дроздов, которого я ВООБЩЕ не знаю. Поэтому я, естественно, не могла продемонстрировать ему никаких контрактов - мы ни разу не встречались. И мне очень любопытно, что это за существо такое...

877. Виктор Богданов   (08.03.2012 15:38)
0  
Лифантьевой.

Евгения. Скажу вам вот что. Да, это я редактировал намедни вышедшую повесть Власова. Причём в два этапа: по электронной версии и по распечатке вёрстки. Вполне допускаю, что около 300 правок, сделанных мною в распечатке, не были полностью учтены при публикации (вышедшую книгу я на сей предмет уже не проверял). А в электронном виде я сделал в повести Виктора около 1500 правок. Задумайтесь над этой цифрой! 1500 – на 100 страниц текста! Плюс 300 вторым, так сказать, эшелоном. Если хотите, я могу выслать вам для сравнения вариант поступившего ко мне текста – и вариант выправленного. И вы сможете самостоятельно решить: была ли проведена мною над текстом редакторская работа – или нет. Но, думаю, приведённые цифры говорят сами за себя.

Если говорить о других моих работах в качестве редактора, приведу вам только две с половиной, поскольку авторы произведений, над которыми я работал, и сами эти произведения известны не только в Омске, но и за его пределами. Это первый роман Алисы Поникаровской «По дороге в Рай», опубликованный в сборнике «Складчина – 3» (Омск, 1997) и номинировавшийся на Букеровскую премию и первая часть романа «Игра в ошибки» того же автора, вышедшая в издательстве «Астрель» (Москва, 2003) плюс дополнительным тиражом «карманного» формата в мягкой обложке в том же издательстве. И ещё это книга Александра Лейфера «Мой Вильям», вышедшая двумя изданиями (1-е: Омск, ИД «Наука», 2003, 2-е: Омск, ИД «Наука», 2006). Отзыв о моей работе А. Поникаровской я уже приводил в Гостевой выше (ниже). Отзыв Александра Эрахмиэловича Лейфера привожу вам по его дарственной надписи, сделанной на подаренном мне им экземпляре книги «Мой Вильям»: «Виктору с благодарностью за помощь от Александра Лейфера. Омск, XII – 03. (подпись)» (фотокопию автографа могу представить вам по «электронке»). Несмотря на то, что моя фамилия в качестве редактора не фигурирует ни под одним из этих произведений, надеюсь, и Поникаровская, и Лейфер подтвердят вам то, что я действительно приложил к их произведениям – во благо! – свой труд, свои знания, равно и то, что они были мне за это искренне благодарны.

А ещё, напоследок, позвольте, Евгения, дать вам (и всем посетителям Гостевой Николая Березовского) совет:
Если не читали, то прочитайте, а если читали, то перечитайте классическую работу НОРЫ ГАЛЬ «СЛОВО ЖИВОЕ И МЁРТВОЕ». Там есть много интересных и вполне профессиональных суждений о том, что такое работа редактора и каковы её границы.

С уважением – Виктор Богданов.


Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Создать бесплатный сайт с uCoz